180208「槓桿韓國語」跟著ㄚ囍看韓劇學韓語 第一四八回:黑騎士台詞解析-1

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■

 

「槓桿韓國語」

2018年02月08日

 

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■

 

 周四、跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次看個兩三集對吧?本單元由愛跟著oppa說韓文的「ㄚ囍」撰寫。

ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從40音開始學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解釋、以追星族的關點來剖析「oppa們」口中的「聖言」,別再找時間了,一起進到韓劇場景裡來學韓文吧! 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

音檔1

音檔2

音檔3

音檔4

音檔5

黑騎士台詞解析<1>

약소하지만 옷값입니다. 턱없이 부족하다는 거 알지만

주신 옷을 뻔뻔하게 받아들인 이유는요,

옷이 주는 이상한 힘 때문이었어요.

날 끌어당기면서 처음부터 내옷이었다고 말하는 느낌.

초라한 나를 위로하고 자신감을 주는,

속할 수 없었던 세상에서 내가 빛나고

견디는 일상보다는 내일의 일상이 기대되는 삶.

이 옷에 어울리는 사람이 되고 싶어집니다.

정말로 이 옷에 어울리는 사람이 되고 싶어요.

雖然微不足道 但這是給您的衣服錢

我知道遠遠不足

但我厚著臉皮接受你衣服的理由是

因為這些衣服有一種神奇的力量

好像吸引著我

又似乎在告訴我這本來就是我衣服

撫慰自卑的我 給我自信心

在曾經不屬於我的世界裡 讓我變得耀眼奪目

比起庸庸碌碌地過生活 更期待著明天到來

我想成為適合穿這些衣服的人

真心的 想成為適合穿這些衣服的人

 

【單字】

약소하다:微不足道

턱없이:不合理地、離譜地

초라하다:寒酸

견디다:忍受

어울리다:般配

 

 

울지마. 넌 받드시 잘될거야.

네 앞을 가로막는 건 아무것도 없어.

원하는 모든 걸 이루게 될거야.

不要哭 你將來一定會有出息的

你前方的道路沒有任何阻礙

你會心想事成

 

【文法】

◎-게 되다:

>與動詞結合為被動,表示在某種情況下會出現的狀況

 

교통사고로 입원하게 되었어요.

因為車禍住進了醫院

 

일을 더 열심히 할수록, 사람들은 당신에게 더 많은 관심을 갖게 되죠.

越認真做事就會得到其他人更多的關心

 

수호: 저는 이상한 일들의 연속이었어요.

행운이 계속돼서 겁이 난다고 해야 되나?

모든 일들이 잘 됐어요.

백희: 노력도 안 했는데?

수호: 미친 듯이 노력했죠. 노력한 대로,

내가 바라던 대로 모든 일이 잘 풀렸어요. 무서운 정도로.

秀浩: 在我身邊接連發生離奇的事 應該說好運不斷

讓我有點害怕 一切都很順利

白熙: 是沒有努力得來的嗎

秀浩: 我拚了命地努力做 就如同我努力付出的

如同我所期盼的 一切都離奇地順利 非常驚人

 

【單字】

연속:連續

계속되다:繼續

일이 잘 풀리다:事情很順利

 

 

수호: 오빠 너한테 세가지 선물 하려고 왔어.

하나는 옛날에 네가 살던 그 집, 내가 다시 찾아줄게.

그리고 하나는 어디가도 기죽지 않고

원하는 걸 다 할 수 있는 삶을 내가 하게 해줄게.

해라: 아주 거지소년이 출세했네.

잘난 척 더 해보시던가.

집, 돈 걱정 없는 생활, 뭐 나머진 뭔데?

수호: …그 날 내가 빚진 거.

秀浩: 我是想來送你三件禮物的

一是你以前住的那間房子 我幫你重新找回來

然後是不管去哪裡都讓你有信心 無憂無慮 我會讓你過那樣的生活

惠拉: 真的是乞丐少年出人頭地了

你就再繼續自以為是啊

無憂無慮的生活 最後一個是什麼啊

秀浩: 那天我欠你的

 

【文法】

◎-한테:表示受到某個行為所影響的對象

※除了此文法的意思外,-한테的所有用法皆可替換成-에게,

-에게在口語或書面體都能使用,-한테主要是用在口語中

 

나한테 말하고 싶지 않으면 그래도 괜찮아요.

如果不想告訴我的話也沒關係

 

동생은 아버지한테 가방을 사 달랐다.

弟弟要爸爸買個包

 

 

이거 하나만은 알아줘.

너 때문에 성공하고 싶었어.

지금도 그래.

你記住一點

我是因為你才想成功的

現在依然是

圖片來源:

https://goo.gl/xmUas6

━━━━━━【《版權所有 翻印必究》】━━━━━━━━━

※請尊重智慧財產權,於此聲明,未經著作財產權人同意或授權,

請勿重製、販賣、轉售、或意圖利用從事營利行為,違反者將侵害

著作權法,除民事賠償外,也須負刑事責任。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆EZLanguage同文館有限公司-韓語村◆ 

函授影片課程

https://koreastudymag544.waca.ec/product/detail/10483

槓桿學習資料庫

https://koreastudymag544.waca.ec/product/detail/25807

韓語學習雜誌

https://koreastudymag544.waca.ec/product/detail/12868 

客服信箱:leveragekorean@gmail.com

客服專線:0985-438-980

服務時間:星期一至五10:00~18:00

LINE客服:ezlanguage168

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

檢視次數: 13

熱門問題Q&A

1.可以使用分期付款嗎?

答:我們有提供分期付款喔,但只限線上刷卡,使用ibon繳費或ATM轉帳就無法分期喔^^

2.寄到香港跟馬來西亞要多久時間?
答:根據經驗大概7~10個工作天,寄出後我們會給你一個郵件編號,你可以追蹤商品運送狀況,一切免運費。

3.使用線上刷卡會有手續費嗎?
答:依照刷卡銀行不同,會有40~60元不等手續費,但你可以要求你的銀行退換手續費給你。

4.我電腦不太好,函授教材會不會很難操作?
答:不會的,我們影片都是裝在隨身碟,只要插進電腦,打開影片檔,就可以開始學習。

5.現在的折扣是最便宜的嗎?會不會買貴?
答:有長期看我們的網站或粉絲團的人就知道,我們價格都是一致的,很少做折扣,最多就是贈品有更換。如果現在贈品是你想要的,趕快下單購買吧。

6.你們還有在其他地方賣嗎?
答:我們官網就是唯一函授教材的通路喔,只有在這邊購買。

7.沒有信用卡,有其它的購買方式嗎?
答:
如果沒有信用卡,也可以改用其他兩種方式

(2)ATM轉帳
匯款帳號 郵局:
0111000-0946234

(3)超商ibon代碼繳費,請來信詢問,會再回傳代碼。

客服信箱:tmklang168@gmail.com

客服專線:0985-438-980

服務時間:星期一至五10:00~18:00
LINE客服:ezlanguage168

其他通路

電子書&電子雜誌

© 2018   Created by Fighting!KOREA 韓語學習誌.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款