【槓桿日本語】單元試閱:用日語接待日本友人旅遊台灣 第七回:美食尋訪・一人旅行也OK 2♪

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■

「槓桿日本語」

2016年06月27日

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■

〔1〕每日一句

■〔2〕週一:用日語接待日本友人旅遊台灣 第七回:美食尋訪・一人旅行也OK  2♪

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■〔1〕每日一句

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

各位同學好,今天要教各位的每日一字是:

「ゆうしょく」(yuushoku),

是中文裡「晚餐」的意思喔。

【課文練習】

夕食はお済みですか?

用過晚餐了嗎?

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

〔2〕週一:用日語接待日本友人旅遊台灣 第七回:美食尋訪・一人旅行也OK  2♪

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

mp3檔

【介紹1】

台北名物! マンゴーかき氷

IceMonsterの人気メニューの超級新鮮芒果冰(スーパーフレッシュマンゴーかき氷

180台湾元)は、大きなお皿に氷と切りたての生マンゴー、その上にマンゴーアイスを

のせて、その上にマンゴーシロップをかけた、まさにスペシャルスイーツ。マンゴーに

はビタミンA・Eがたっぷり含まれていますので、美肌や美髪にもなれます。新しい店は

カフェのようになり、椅子席があるので居心地も良くなりました。マンゴーかき氷は「

Ice Monster」に限らず、マンゴーの季節であればあちこちのかき氷店で食べられます。

町のかき氷店で食べる、練乳がけのかき氷にたっぷりマンゴーの果実をのせたシンプル

なマンゴーかき氷も美味しいもの。

台北名產!芒果刨冰

IceMonster的招牌菜,超級新鮮芒果冰(180元)大盤子裡盛了冰和現切的芒果,上面蓋

上一層芒果冰,再淋上芒果糖漿,的確可以說是特製的甜點。芒果富含維他命A,E,可以

養顏美容又護髮。IceMonster新開的店像咖啡店一樣,有座椅,感覺也很舒適。當然芒果

冰不是只有IceMonster在賣,到了當季的時候到處刨冰店都吃得到。在城市裡其他的店也

可以嘗到既美味又有滿滿的芒果且淋上煉乳的刨冰。

【店家資訊】

Ice Monster

住所:台北市忠孝東路四段297號

アクセス:MRT国父紀念館1番出口から歩いてすぐ

【介紹2】

魯肉飯(ルーロウハン/中国語の発音はルゥロゥファン)は、台湾南部では肉燥飯、ロ

ーザオハンと呼ばれ、台湾を代表とする料理のひとつとして、大変人気がある名物料理

です。

滷肉飯在南部叫做肉燥飯,是台灣的代表食物之一,非常地受歡迎。

細かく刻んだ豚のバラ肉を、にんにく、生姜、干しエビ、醤油、お酒、ごま油、砂糖や

中華調味料を入れてゆっくりコトコト2時間ほど煮込み、それをお茶碗に盛った白いご

飯にかけていただきます。食べてみると、肉の旨みが出たにんにく風味の濃いタレがご

飯にからまり、なんとも言えないおいしさです。

剁碎後的絞肉,大蒜,生薑,蝦米,醬油,酒,麻油砂糖和中式調味料慢慢地熬煮,接著

蓋在白飯上即可享用。一入口肉的鮮美和蒜味的濃郁醬汁拌上飯讓人無法抗拒,這美味只

可意會不可言傳啊。

値段が小碗サイズで20~30台湾元(約60円~90円)くらいとお手ごろなのも、安くて美

味しいもの好きの台湾人に広く愛されている理由と言えるでしょう。

小碗的價錢約台幣20~30塊左右,價格合理,這可說明為什麼滷肉飯能夠深受台灣人喜愛

了吧。

【文法】

1. ず

不~,沒~表示否定,只用於書面語或一些慣用語。

等於口語中使用的なくて、ないで。

變化方法:一般動詞ない→ず する→せず

途中であきらめず、最後までがんばってください。

別中途放棄,一定要堅持到底。

一時間待っても雨は止まず、ぬれて帰った。

等了一個小時雨還不停,只好淋雨回家了。

2. N/Na形容詞+だと・形容詞、動詞+と

一般條件;一~就~

春が来ると花が咲く。

春天一到,百花開。

お酒を飲むと顔が赤くなる。

一喝酒就臉紅。

【單字】

1. マンゴー:芒果

2. シロップ:糖漿

3. かける:潑,倒,澆

サラダにドレッシングをかける。

往沙拉上淋上沙拉醬。

4. まさに:實在是,的確

彼こそまさに私の探している人だ。

他才正是我在尋找的人。

5. 包含

一泊二食一万三千円、ただし税、サービス料を含まない。

住一晚包兩餐,一萬三千日幣,但不含稅及服務費。

6. 居心地(いごこち):居住或就職後的心情、感覺

この家は居心地がよい。

這個房子很舒適。

7. あちらこちら=あちこち:到處

あちらこちらに借金をする。

到處借錢。

8. 刻(きざ)む:切細,剁碎

にんじんを細く刻む。

把胡蘿蔔切碎。

9. ばら:零散

ばらばら殺人事件。

分屍案。

10. 干しエビ:蝦米

11. にんにく:蒜

12. ごま油:麻油

13. 手ごろ:合適

この品物は値段もちょうど手ごろだ。

這個東西價錢也正合適。

資料來源
http://goo.gl/el4aZ0
圖片來源
http://goo.gl/2jJxZq
http://goo.gl/A7dJT0
http://goo.gl/oXAGbg
https://goo.gl/9ZYjiD
https://goo.gl/P4NZnu
https://goo.gl/GsbZEu

━━━━━━━━━━━━【《版權所有 翻印必究》】━━━━━━━━━━━━━━

※請尊重智慧財產權,於此聲明,未經著作財產權人同意或授權

,請勿重製、販賣、轉售、或意圖利用從事營利行為,違反者將

侵害著作權法,除民事賠償外,也須負刑事責任。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

檢視次數: 449

熱門問題Q&A

1.可以使用分期付款嗎?

答:我們有提供分期付款喔,但只限線上刷卡,使用ibon繳費或ATM轉帳就無法分期喔^^

2.寄到香港跟馬來西亞要多久時間?
答:根據經驗大概7~10個工作天,寄出後我們會給你一個郵件編號,你可以追蹤商品運送狀況,一切免運費。

3.使用線上刷卡會有手續費嗎?
答:依照刷卡銀行不同,會有40~60元不等手續費,但你可以要求你的銀行退換手續費給你。

4.我電腦不太好,函授教材會不會很難操作?
答:不會的,我們影片都是裝在隨身碟,只要插進電腦,打開影片檔,就可以開始學習。

5.現在的折扣是最便宜的嗎?會不會買貴?
答:有長期看我們的網站或粉絲團的人就知道,我們價格都是一致的,很少做折扣,最多就是贈品有更換。如果現在贈品是你想要的,趕快下單購買吧。

6.你們還有在其他地方賣嗎?
答:我們官網就是唯一函授教材的通路喔,只有在這邊購買。

7.沒有信用卡,有其它的購買方式嗎?
答:
如果沒有信用卡,也可以改用其他兩種方式

(2)ATM轉帳
匯款帳號 郵局:
0111000-0946234

(3)超商ibon代碼繳費,請來信詢問,會再回傳代碼。

客服信箱:tmklang168@gmail.com

客服專線:0985-438-980

服務時間:星期一至五10:00~18:00
LINE客服:ezlanguage168

其他通路

電子書&電子雜誌

© 2019   Created by Fighting!KOREA 韓語學習誌.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款