「槓桿日本語」看故事學日語 第十回 タヌキの糸車-狸貓的紡織車(下)

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■

「槓桿日本語」

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■

■主題:看故事學日語 第十回

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■

{本文學習重點 }

了解狸貓的紡織車故事

基本了解表示原因,表示布滿

{適讀程度} 

適讀程度 N2

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

音檔

さて春が来て、夫婦はまた山の家へ戻って来ました。

接著春天來臨,夫婦又回到山裡的屋子了。

家に入ったおかみさんは、「あっ!」と、驚きました。

進到家裡的樵夫妻子「啊!」地叫了一聲嚇了一跳。

ほこりだらけになっているはずの糸車がピカピカに磨かれていて、その横には真っ白な糸が山の様に積まれているのです。

原本應該布滿灰塵的紡織車被磨得光亮,在那一旁堆著有如山一般高的純白絲線。

「不思議な事」

「真是不可思議」

おかみさんが、ボーッと見ていると、

樵夫的妻子發愣地看著

「さあさあ、いつまでもつっ立っていないで、家の掃除をしろ」木こりはそう言うと、炭焼きがまを見に出て行きました。

「好了好了不要一直呆站在那邊,趕快打掃家裡吧」樵夫說完便出去察看製炭缸的樣子。

 

掃除をすませたおかみさんが、かまどでご飯を炊いていると、キイカラ、キイカラと、糸車の回る音がしてきました。

打掃完的樵夫妻子用爐灶煮飯時,突然傳來了唧唧喀啦喀啦的聲音

「おやっ?」

「唉呀?」

そうっと座敷の方を見たおかみさんは、息をのみました。

悄悄往房內一看,樵夫妻子吞了口氣。

「タヌキだ」

「是那隻狸貓呀」

いつの間にやって来たのか、タヌキが上手に糸車を回して糸をつむいでいたのです。

不知什麼時候跑進來的,只見狸貓正純熟地轉著紡織車編織著絲線。

キイカラ、キイカラ キイカラ、キイカラ

唧唧喀啦喀啦 唧唧喀啦喀啦

おかみさんは声も立てずに、見とれていました。

樵夫妻子不發一聲,看得出神。

タヌキは一通り巻き終わると糸をはずして、いつもおかみさんがしていた通りに糸をきれいにまとめて積み重ねます。

狸貓織的差不多時就解開絲線,如樵夫妻子過去做的一般將絲線漂亮的堆疊起來。

そしてタヌキは満足そうな顔をして、あたりを見回しました。

然後狸貓露出滿足似的表情,環視周圍。

その目がおかみさんの目と合うと、タヌキはうれしそうにおじぎをして森へ帰って行きました。

當狸貓的眼睛對上樵夫妻子時,狸貓看起來很開心的鞠了躬,回到森林裡了。

「タヌキよ、ありがとう。お前のおかげで、今年は楽が出来るわ」

「狸貓啊,謝謝你。多虧了你,今年可輕鬆多了」

おかみさんは恩返しをしてくれたタヌキを、いつまでもいつまでも見送りました。

橋夫妻子目送著報恩的狸貓,久久不離。

おしまい

結束

 

【單字】

  1. ほこり:灰塵,塵埃
  2. ぴかぴか:光亮的,閃閃發亮的,亮晶晶的
  3. 磨(みが)く:磨亮,刷
  4. つっ立(た)つ:呆站
  5. すませる:處理完,弄好,搞定
  6. かまど:爐灶
  7. 炊(た)く:炊飯,煮飯
  8. 座敷(ざしき):和室的客廳
  9. 見(み)とれる:看呆,看得出神,看得入迷
  10. 一通(ひととお)り:大概,大約,大致,差不多

【文法】

       1・Nだらけ:接在名詞後面,表示布滿,全是~。

EX) さすが学年一位だね。部屋も本だらけじゃないか。

不愧是學年第一名。房間全是書啊。

EX) 彼は血だらけの現場を目にして、気を失った。

目擊了滿是血跡的現場,他昏了過去。

EX) 本当にちゃんと勉強したの?テスト、間違いだらけだぞ。

你真的有認真讀書嗎?你的考卷全是錯誤喔。

    2. ~おかげで:表示原因。多用在正面原因。用在負面理由時帶有諷刺語氣。

EX) 先生のご指導のおかげで、スピーチコンテストでいい成績を収めた。

因為有老師的指導,我在演講比賽獲得了好成績。

EX) ほら、お前のおかげで、俺までこの事件に巻き込まれたじゃないか。

看,還真多虧有你,連我也被捲進這個案件了。

EX) 君がそばにいてくれたおかげで、私はこんなにも幸せな人生が送れたんだ。

因為有妳在身旁,我才能過著如此幸福的人生。

圖片來源

http://gg.gg/9lw6d

http://gg.gg/9lw80

http://gg.gg/9lw82

資料來源

https://goo.gl/W9w7cH

━━━━━━━━━━━━【《版權所有 翻印必究》】━━━━━━━━━━━━━━

※請尊重智慧財產權,於此聲明,未經著作財產權人同意或授權

,請勿重製、販賣、轉售、或意圖利用從事營利行為,違反者將

侵害著作權法,除民事賠償外,也須負刑事責任。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

檢視次數: 98

熱門問題Q&A

1.可以使用分期付款嗎?

答:我們有提供分期付款喔,但只限線上刷卡,使用ibon繳費或ATM轉帳就無法分期喔^^

2.寄到香港跟馬來西亞要多久時間?
答:根據經驗大概7~10個工作天,寄出後我們會給你一個郵件編號,你可以追蹤商品運送狀況,一切免運費。

3.使用線上刷卡會有手續費嗎?
答:依照刷卡銀行不同,會有40~60元不等手續費,但你可以要求你的銀行退換手續費給你。

4.我電腦不太好,函授教材會不會很難操作?
答:不會的,我們影片都是裝在隨身碟,只要插進電腦,打開影片檔,就可以開始學習。

5.現在的折扣是最便宜的嗎?會不會買貴?
答:有長期看我們的網站或粉絲團的人就知道,我們價格都是一致的,很少做折扣,最多就是贈品有更換。如果現在贈品是你想要的,趕快下單購買吧。

6.你們還有在其他地方賣嗎?
答:我們官網就是唯一函授教材的通路喔,只有在這邊購買。

7.沒有信用卡,有其它的購買方式嗎?
答:
如果沒有信用卡,也可以改用其他兩種方式

(2)ATM轉帳
匯款帳號 郵局:
0111000-0946234

(3)超商ibon代碼繳費,請來信詢問,會再回傳代碼。

客服信箱:tmklang168@gmail.com

客服專線:0985-438-980

服務時間:星期一至五10:00~18:00
LINE客服:ezlanguage168

其他通路

電子書&電子雜誌

© 2018   Created by Fighting!KOREA 韓語學習誌.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款