「槓桿韓國語試閱」姜老師專欄:從韓國小學生課本學韓語 第一回:新年新早晨(새해 새아침)

音檔

 

 

第一回:新年新早晨(새해 새아침)

 

새해 첫날이다.

아빠, 엄마와 함께 새해 새아침의 해돋이를 보기 위해 어젯밤 강원도에 있는 정동진에 왔다.

아침 6시가 넘어서면서 붉은 해가 바다 위로 떠오르자 모여 있던 사람들이 ”야!” 하고 소리를 질렀다.

해가 뜨는 것을 처음 본 나는 너무 놀라워서 소리를 질렀다.

 

【翻譯】

新年新早晨

新年的第一天,為了看新年新早晨的日出,昨天晚上跟爸爸、媽媽一起

來到位在江原道的正東津。

剛過早上六點,紅色的太陽就從海洋的上方升起,聚集的人們發出「呀~」

的聲音,第一次看到太陽升起的我實在太驚嚇,所以發出了聲音。

 

【單字】

새해:新年

아침:早晨

첫날:第一天

-와 함께:一起

해돋이:日出

어젯밤:昨天晚上。(由어제跟밤組合而成,中間的ㅅ代表「的」意思。)

강원도:江原道

정동진:正東津

넘어서다:超過   

-면서:邊…邊…

붉다:紅色(붉은是冠型詞用法,表紅色的)

바다:海洋

위:上方

-로:表方向

떠오르다:升起

-자:表動作的即時性,類似「一…就…」

모여 있다:聚集

-던:過去式用法

지르다:喊叫

뜨다:升起、浮現

놀랍다:驚嚇

 

【文法】

아빠, 엄마와 함께 새해 새아침의 해돋이를 보기 위해 어젯밤 강원도에 있는 정동진에 왔다.

為了看新年新早晨的日出,昨天晚上跟爸爸、媽媽一起來到位在江原道的正東津

 

看到這麼長的句子,是不是讓你一頭霧水呢?但這只不過是韓國小

學一年級學生的閱讀課本而已,這個單元就讓我們跳脫韓語能力檢

定級數的差別,直接透過課本來學習韓語閱讀。

 

請同學要記住一個觀念,在翻譯韓文時,一定要先找出主詞跟動詞

的位置,這邊的主詞是「새해 새아침의 해돋이를 보기 위해」。「보기」是把「보다」(看)改成名詞型,整句就是「為了看

新年新早晨的日出」。

那動詞在哪邊呢?當然是在最後面的「왔다」,在動詞前面的是

「어젯밤 강원도에 있는 정동진에 왔다」,「강원도에 있는 정동진」這邊是使用冠型詞的概念,也就是「在江原道的正東津」,

最後要整句翻譯時,再加上最前面的補述詞「아빠, 엄마와 함께」,所以翻譯就出來了「為了看新年新早晨的日出,昨天晚上

跟爸爸、媽媽一起來到位在江原道的正東津」,其實一點都不困難喔!

 

讓我們再看一句:

아침 6시가 넘어서면서 붉은 해가 바다 위로 떠오르자 모여 있던 사람들이 ”야!” 하고 소리를 질렀다.

剛過早上六點,紅色的太陽就從海洋的上方升起,聚集的人們發出

「呀~」的聲音

 

「-면서」大家在初級文法應該學過是「一邊…一邊…」的用法,這

邊指的是「아침 6시가 넘어서면서」(早上六點才剛過),

「붉은 해가 바다 위로 떠오르다」 (紅色的太陽從海洋的上方升起),但這邊在「떠오르다」後面去掉

「다」改成「자」是代表「動作的即時性」,意思就是「時間才剛

過早上六點,太陽就升起了」的感覺。

 

再看最後一句:

해가 뜨는 것을 처음 본 나는 너무 놀라워서 소리를 질렀다.

第一次看到太陽升起的我實在太驚嚇,所以發出了聲音。

 

「것」是依存名詞,前面一定要有東西,不然本身是不具有意義的。「해가 뜨는 것」指的就是「太陽升起的這件事情」。「처음 본 나」也是冠型詞用法,是指「第一次看到的我」,再接後面的動作敘述,「놀라워서」的「워서」表示原因,所以得出了後面「소리를 질렀다」(發出聲音)的結果。

圖片來源:

http://gg.gg/b8pbw

━━━━━━【《版權所有 翻印必究》】━━━━━━━━━

※請尊重智慧財產權,於此聲明,未經著作財產權人同意或授權,

請勿重製、販賣、轉售、或意圖利用從事營利行為,違反者將侵害

著作權法,除民事賠償外,也須負刑事責任。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆EZLanguage同文館有限公司-韓語村◆

函授影片課程

槓桿學習資料庫

韓語學習雜誌

客服信箱:leveragekorean@gmail.com

客服專線:0985-438-980

服務時間:星期一至五10:00~18:00

LINE客服:ezlanguage168

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

檢視次數: 44

熱門問題Q&A

1.可以使用分期付款嗎?

答:我們有提供分期付款喔,但只限線上刷卡,使用ibon繳費或ATM轉帳就無法分期喔^^

2.寄到香港跟馬來西亞要多久時間?
答:根據經驗大概7~10個工作天,寄出後我們會給你一個郵件編號,你可以追蹤商品運送狀況,一切免運費。

3.使用線上刷卡會有手續費嗎?
答:依照刷卡銀行不同,會有40~60元不等手續費,但你可以要求你的銀行退換手續費給你。

4.我電腦不太好,函授教材會不會很難操作?
答:不會的,我們影片都是裝在隨身碟,只要插進電腦,打開影片檔,就可以開始學習。

5.現在的折扣是最便宜的嗎?會不會買貴?
答:有長期看我們的網站或粉絲團的人就知道,我們價格都是一致的,很少做折扣,最多就是贈品有更換。如果現在贈品是你想要的,趕快下單購買吧。

6.你們還有在其他地方賣嗎?
答:我們官網就是唯一函授教材的通路喔,只有在這邊購買。

7.沒有信用卡,有其它的購買方式嗎?
答:
如果沒有信用卡,也可以改用其他兩種方式

(2)ATM轉帳
匯款帳號 郵局:
0111000-0946234

(3)超商ibon代碼繳費,請來信詢問,會再回傳代碼。

客服信箱:tmklang168@gmail.com

客服專線:0985-438-980

服務時間:星期一至五10:00~18:00
LINE客服:ezlanguage168

其他通路

電子書&電子雜誌

© 2018   Created by Fighting!KOREA 韓語學習誌.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款